映画は字幕派? 吹き替え派? そして最近の傾向は…

シェアしてね

読まれがちな記事

読まれがちな記事
読まれがちな記事
下線

そうは言っても「字幕派です」って言っといたほうがカッコがつく感じはしちゃうよね! とおっしゃるご同輩、こんにちは。館長です。

映画は字幕派? 吹き替え派? そして最近の傾向は…

僕の若い頃なんて圧倒的に字幕派が多かった印象だし、吹き替えがどことなく下に見られる風潮があったと思うんだ。

字幕派には「役者の声が聴きたいから」なんて言われたりしてさ。

僕ぁ “別に聴きたいとは思わない” 派だったんだけどね……。

スポンサーリンク

映画館で洋画を観るなら吹き替え?字幕?アンケート

映画館で洋画を観るなら吹き替えか字幕かのアンケート結果
けっこう吹き替えが多くて意外でした。
東宝東和による吹き替えと字幕上映の割合

ここ5年でここまで変化してきたことにも驚き。

「気軽に映画を見る層が吹き替えを好む」って、言いかえれば「本格派はやっぱり字幕」ってことだよね。

吹き替え派がやや軽んじられている印象は否めない。

僕は最近では吹き替えにさらに字幕も表示するという、いわばハイブリッド派さ!

(単にセリフが聞き取れないことがあるからなんだけどね……)

スポンサーリンク

シェアしてね

フォローしてね